OvernightPrints
Weißeritzstraße 3, 01067 Dresden
Telefono:
Fax: +49 34297 987002
E-mail: service@overnightprints.it
Registro delle imprese: Tribunale di Dresda, HRB 25129
Partita IVA: DE 254315866
(Versione: novembre 2019)
1. Ambito di applicazione
1.1 Il rapporto contrattuale tra OvernightPrints (qui di seguito denominata "OvernightPrints") e il Cliente è disciplinato esclusivamente dalle seguenti Condizioni Generali di Contratto (CGC). OvernightPrints non riconosce Condizioni del Cliente contrarie o divergenti dalle presenti CGC, a meno che non siano state accettate da OvernightPrints attraverso un'esplicita dichiarazione scritta. Le presenti CGC si applicano anche nel caso in cui OvernightPrints effettui la consegna al cliente senza riserve, pur essendo a conoscenza di condizioni del cliente contrastanti o divergenti dalle presenti CGC.
1.2 Ai sensi delle presenti CGC, per "consumatore" si intende qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico per fini che non rientrano nella propria attività commerciale o professionale.
1.3 Ai sensi delle presenti CGC, per "imprenditore" si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone dotata di personalità giuridica che concluda un negozio giuridico nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale autonoma. Finché nelle presenti CGC si parla di impresa, quanto sancito si applica anche a persone giuridiche di diritto pubblico e al patrimonio separato di diritto pubblico.
1.4 Per ciascuna delle seguenti disposizioni si fa una distinzione a seconda che il cliente sia un consumatore ai sensi del § 13 BGB [Bürgerliches Gesetzbuch - codice civile tedesco] ovvero un imprenditore ai sensi del § 14 BGB. Qualora vi siano differenti disposizioni per consumatori e imprenditori, nel testo si farà un distinguo tra consumatori (§ 13 BGB) e imprenditori (§ 14 BGB). Laddove il testo faccia riferimento a clienti, la disposizione trova applicazione sia per i consumatori sia anche per gli imprenditori.
2. Ordini, conclusione del contratto
2.1 L'ordine o la richiesta d'ordine da parte del Cliente rappresenta un'offerta vincolante per la conclusione del contratto. Il cliente effettua l'ordine mediante l'invio dei dati nell'ambito della procedura di ordinazione sul nostro sito web classic.overnightprints.it.
2.2 OvernightPrints può accettare l'offerta del cliente presente nell'ordine inviando al cliente una conferma dell'ordine tramite e-mail.
2.3 La controparte contrattuale del Cliente è:
OvernightPrints
Amministratori delegati: Brett Heap
Weißeritzstraße 3
01067 Dresden
Telefono:
Fax: +49 34297 987002
E-mail: service@overnightprints.it
2.4 Il testo contrattuale viene salvato. Le Condizioni Generali di Contratto (CGC) sono consultabili in qualsiasi momento all'indirizzo classic.overnightprints.it e possono essere salvate sul proprio computer. I dati dell'ordine concreti (testo contrattuale) e le Condizioni Generali di Contratto verranno inviati per e-mail al Cliente.
3. Elaborazione dell'ordine, consegna e tempi di consegna
3.1 L'ordine verrà elaborato da OvernightPrints subito dopo l'incasso del pagamento e i prodotti di stampa verranno consegnati al cliente il più velocemente possibile (in base alla modalità di spedizione prescelta). Il calcolo dei termini di consegna decorre dal momento in cui viene effettuato il pagamento sul conto di OvernightPrints ed eventualmente dalla ricezione dei dati di stampa corretti. Ulteriori indicazioni in merito sono disponibili nelle FAQ alla voce:
3.2 Il cliente deve specificare un indirizzo di consegna presso cui la consegna è garantita durante il giorno, nei giorni lavorativi. I costi di un'eventuale spedizione di ritorno da effettuare sono a carico del cliente.
3.3 Nei casi di forza maggiore e di altri eventi dannosi imprevedibili ed inevitabili, non imputabili a OvernightPrints (in particolare interruzioni del lavoro, interruzioni di corrente, proteste dei lavoratori, agitazioni, difficoltà nell'approvvigionamento di materiali o energia, ritardi nei trasporti, serrate legittime, mancanza di forza lavoro, energia o materie prime, difficoltà nel procurarsi le necessarie autorizzazioni delle autorità, i necessari interventi delle autorità o il mancato, non conforme o non puntuale rifornimento da parte dei fornitori) il termine di consegna sarà prorogato per la durata dell'impedimento, più un congruo termine di avviamento, per quanto l'impedimento renda notevolmente difficoltosa a OvernightPrints la consegna della merce o la prestazione; al cliente non spetta alcun diritto di risarcimento per tale differimento del termine di consegna. Ciò si applica anche se le suddette circostanze si verificano ai fornitori di OvernightPrints.
3.4 Se l'impedimento descritto al punto 3.3 perdura per oltre un mese da dopo la scadenza del termine di consegna originariamente pattuito, ogni contraente ha diritto di recedere dal contratto. La rescissione deve avvenire con immediata dichiarazione scritta nei confronti del Contraente. Il diritto di recesso si estende solo alla parte del contratto non ancora adempiuta, a meno che sia dimostrabile che le forniture parziali consegnate sono inutilizzabili per il cliente. In caso di inutilizzabilità il diritto di recesso si estende anche alle forniture parziali già consegnate. La pretesa di richieste di risarcimento danni è esclusa nella dichiarazione di recesso entro i limiti del punto 8.
3.5 I termini di consegna si intendono concordati in maniera approssimativa, a meno che non siano stati espressamente accettati per iscritto come termini fissi.
3.6 Sono ammesse forniture in eccesso e in difetto fino a un massimo del 5% per i lavori più semplici e fino a un massimo del 10% per i lavori più complessi o con più colori. Possono includere anche fogli di scarto, fogli di avviamento, sfridi delle macchine da taglio dei fogli superiori e inferiori che non saranno scelti.
4. Condizioni di spedizione e di pagamento e fatturazione
4.1 Per i costi di spedizione si applica il listino prezzi pubblicato sul sito web classic.overnightprints.it al momento dell'ordine. Le spedizioni all'estero al di fuori della Repubblica Federale Tedesca possono comportare ulteriori costi, in particolare tasse o imposte doganali, da intendersi a carico del Cliente ed ev. da rimborsare a OvernightPrints.
4.2 OvernightPrints consegna esclusivamente dietro pagamento nelle modalità specificate nell'evasione dell'ordine.
4.3 Il prezzo d'acquisto, compresi i costi di spedizione ed ev. la tassa di contrassegno, devono essere corrisposti subito al momento dell'ordine.
4.4 Nel caso di ritardo nel pagamento, OvernightPrints ha il diritto di esigere interessi di mora dal Cliente, in conformità alle disposizioni di legge. OvernightPrints si riserva il diritto di rivendicare altri diritti e richieste a causa del ritardo.
4.5 L'invio della fattura deve avvenire esclusivamente per e-mail in formato PDF.
5. Passaggio del rischio
5.1 Qualora il cliente sia un consumatore, il rischio di eventuali danni e dell'eventuale deterioramento della merce si trasferisce al cliente solo con la consegna della merce, anche per la vendita a distanza.
5.2 Nel caso di ordini effettuati da imprese, il rischio di eventuali danni e dell'eventuale deterioramento della merce si trasferisce al cliente, non appena la merce viene consegnata alla persona o all'ente incaricati dell'esecuzione della fornitura. Quanto sancito nell'articolo § 447 del BGB (Codice Civile Tedesco) sulla vendita a distanza, si applica per gli ordini di imprese anche se la spedizione avviene con nostri mezzi di trasporto personali o da un luogo diverso rispetto a quello d'adempimento, o se sosteniamo noi i costi di trasporto.
5.3 Il Cliente è tenuto ad accettare forniture parziali nei limiti del ragionevole.
5.4 I prodotti dovranno essere imballati come di solito avviene in commercio, a meno che non venga concordato un particolare tipo di imballaggio.
6. Riserva di proprietà
6.1 La merce consegnata resta di proprietà di OvernightPrints (qui di seguito denominata anche "Merce sottoposta a riservato dominio") sino all'integrale pagamento del prezzo d'acquisto, comprese le spese di spedizione ed eventuali tasse di contrassegno. Qualora il cliente sia un imprenditore, OvernightPrints si riserva la proprietà della merce consegnata fino alla compensazione di tutti i crediti aperti derivanti dal rapporto commerciale.
6.2 In caso di violazione colposa di obblighi contrattuali fondamentali da parte del cliente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, OvernightPrints ha il diritto, qualora sussistano i presupporti per un recesso dal contratto, di ritirare la merce e, se necessario, di entrare nell'attività del cliente. In caso di ritiro della merce sottoposta a riservato dominio da parte di OvernightPrints, avverrà un recesso dal contratto.
6.3 Il cliente è autorizzato a cedere a terzi e utilizzare la merce sottoposta a riservato dominio solo per il normale svolgimento delle attività commerciali. Il cliente non è autorizzato a disporre diversamente della merce sottoposta a riservato dominio. Se la merce sottoposta a riservato dominio viene ceduta a terzi dal cliente, quest'ultimo cede fin da ora a OvernightPrints i crediti a lui spettanti da tali vendite fino all'ammontare del credito della stessa (importo della fattura di OvernightPrints, IVA compresa), con tutti i diritti annessi e con priorità su tutti gli altri diritti. Con la presente OvernightPrints accetta questa cessione. I crediti ceduti a OvernightPrints si riferiscono al saldo riconosciuto e in caso d'insolvenza di terzi al saldo "causale" presente al momento. Dopo la cessione il cliente rimane autorizzato all'incasso del credito. OvernightPrints si riserva il diritto di incassare il credito autonomamente. Se OvernightPrints decide, in particolare nei casi indicati al punto 6.2, di incassare autonomamente i crediti, può pretendere che il cliente renda noti a OvernightPrints i crediti ceduti e i relativi debitori, che fornisca tutte le informazioni necessarie per effettuare l'incasso, che consegni la relativa documentazione e che comunichi ai debitori l'avvenuta cessione.
6.4 Se il valore realizzabile delle garanzie sussistenti supera i crediti da garantire di oltre il 20%, OvernightPrints ha l'obbligo di sbloccare tali garanzie su richiesta del cliente.
7. Dati di stampa del cliente, obblighi e responsabilità del cliente
7.1 OvernightPrints esegue gli ordini di stampa in maniera automatica, sulla base dei dati trasmessi dal cliente. La stampa avviene così come inviata dal cliente ma senza le linee di riferimento per il taglio. Il cliente si assume la responsabilità di formattare correttamente tutti i dati da trasmettere. OvernightPrints si riserva il diritto di eseguire una personale verifica senza comunque esserne obbligata. OvernightPrints controlla i modelli del cliente senza entrare in merito ad eventuali errori di ortografia, di grammatica o altri errori di battitura, di disegno o di rappresentazione.
7.2 Il cliente è responsabile dei dati inseriti e del loro contenuto e in particolare garantisce di vantare tutti i diritti d'uso e tutti i diritti per la pubblicazione e la divulgazione dei dati trasmessi a OvernightPrints. Con la trasmissione e il trattamento dei dati, nonché con la produzione e l'utilizzo delle opere di stampa, il cliente si assume la piena responsabilità del fatto che non venga violato nessun diritto di terze persone e che non venga infranta nessuna legge in vigore (in particolare di diritto penale, di diritto della concorrenza e del diritto d'autore). Nel caso in cui gli ordini del cliente violino o potessero violare la legge in vigore, ledano o potessero ledere il buon costume, OvernightPrints può rifiutarsi di eseguire l'incarico; OvernightPrints non è tuttavia tenuta a controllare i contenuti degli ordini del cliente. Il cliente manleva e tiene indenne OvernightPrints e i suoi dipendenti da tutti i costi, spese e risarcimenti danni, nonché diritti da parte di terzi, che dovessero essere rivendicati sulla base dei dati forniti dal cliente, del loro contenuto o di materiale comunque connesso. In tal caso, i costi sostenuti da OvernightPrints per potersi difendere legalmente sono a carico del cliente.
7.3 Il cliente è tenuto a garantire che i dati e i file da lui trasmessi non costituiscano pericoli, in particolare che non contengano virus o bug. Se OvernightPrints o i suoi dipendenti incaricati dovessero subire danni in seguito all'utilizzo dei dati o dei file inviati dal cliente, quest'ultimo è tenuto a risarcire i danni e i relativi costi da essi derivanti, nonché gli ulteriori danni (danni conseguenti) e spese, a condizione che il danno sia imputabile al cliente.
7.4 OvernightPrints esegue a sua discrezione la verifica dei dati cliente in arrivo (i file caricati e i dati personalizzati dal catalogo online). OvernightPrints non è tenuta a verificare o ad avvisare il cliente in merito ai dati trasmessi dal cliente stesso o da una terza persona da lui incaricata (ad es.: file PDF caricato, modelli dal catalogo originale). In particolare nel caso di dati trasmessi, OvernightPrints non verifica più la correttezza del file salvato (testi, immagini). OvernightPrints non è inoltre responsabile per errori nei dati e con i dati forniti direttamente o indirettamente dal cliente, nonché per errori nel prodotto finale dovuti ad un'errata fornitura dei dati.
7.5 Si dichiara espressamente che il prodotto finale potrebbe presentare variazioni di colore dovute ai diversi processi di produzione.
7.6 L'obbligo di tutela dei dati spetta esclusivamente al cliente. OvernightPrints è autorizzata, indipendentemente da ciò, a predisporre una copia e a salvarla per un futuro utilizzo da parte del cliente.
7.7 Il cliente non è autorizzato ad utilizzare strumenti, software o altri script in combinazione con l'utilizzo del sito web classic.overnightprints.it / classic.overnightprints.it, che compromettano o possano compromettere il funzionamento del sito web.
7.8 Il cliente non è autorizzato ad introdurre o adottare misure che causino o possano causare un carico eccessivo o inaccettabile dell'infrastruttura del sito web classic.overnightprints.it / classic.overnightprints.it, in particolare ad inizializzare processi di elaborazione dati automatizzati o procedure per la registrazione o l'impostazione di ordini.
8. Garanzia
8.1 Qualora la merce fornita sia affetta da un vizio della cosa, il cliente ha facoltà di chiedere alla OvernightPrints innanzitutto l'eliminazione del vizio ovvero la fornitura di merce conforme. Tuttavia, qualora il cliente sia un imprenditore, la OvernightPrints può scegliere tra eliminazione del vizio e fornitura di una cosa conforme; detta scelta può essere effettuata soltanto con valida dichiarazione scritta [Textform] (anche per telefax ovvero e-mail) all'imprenditore entro tre giorni lavorativi dal ricevimento della comunicazione relativa al vizio.
La OvernightPrints può rifiutare la tipologia di adempimento tardivo scelta dal cliente quando questa implichi necessariamente costi sproporzionati.
8.2 Nell'ipotesi in cui fallisca l'adempimento tardivo conformemente al p. 8.1 ovvero esso non sia pretendibile per il cliente, oppure la OvernightPrints rifiuti l'adempimento tardivo, il cliente ha facoltà di recedere dal contratto di vendita, di ridurre il prezzo d'acquisto ovvero di richiedere il risarcimento del danno o il rimborso delle spese da lui inutilmente sostenute. Per diritti al risarcimento del danno in capo al cliente trovano altresì applicazione le condizioni particolari di cui al p. 9 delle presenti Condizioni generali di contratto.
8.3 Salve espresse pattuizioni in deroga, la OvernightPrints non presta alcuna garanzia per la stampabilità o altra possibilità del cliente di apporre scritte sulla merce fornita. Nel caso di riproduzioni a colori in tutti i processi di stampa non possono essere contestate divergenze dall'originale di scarsa rilevanza. Si garantisce la resistenza di colori, bronzi, verniciature, impregnazioni, accoppiature e gommature solo nella misura in cui si impegnano i fornitori della OvernightPrints nei suoi confronti. La garanzia è esclusa per vizi della merce riconducibili a montaggio o messa in esercizio non effettuati a regola d'arte, scarsa cura o inosservanza delle istruzioni di uso.
8.4 La garanzia è valida per due anni dalla fornitura nel caso in cui il cliente sia un consumatore, diversamente per un anno.
8.5 Solo nei confronti di imprenditori trova applicazione quanto segue: Il cliente deve effettuare un accurato controllo della merce immediatamente dopo l'invio. La merce fornita s'intende approvata dal cliente qualora non venga notificato un vizio alla OvernightPrints (i) entro cinque giorni lavorativi successivi alla fornitura nel caso di vizi evidenti ovvero (ii) altrimenti entro cinque giorni lavorativi dalla scoperta del vizio.
9. Responsabilità
9.1 È limitata la prestazione della OvernightPrints qualora la stessa, in forza di disposizioni di legge, debba rispondere di un danno cagionato per colpa lieve: la responsbilità è operante soltanto nel caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, a titolo esemplificativo di quelli che il contratto di vendita intende imporre per il suo contenuto e la sua finalità ovvero il cui adempimento è necessario alla corretta esecuzione del contratto stesso e alla cui osservanza il cliente normalmente fa e può fare assegnamento.
9.2 La OvernightPrints non risponde (indipendentemente dal motivo giuridico) per danni di norma non prevedibili a fronte di un normale utilizzo della merce. La responsbilità della OvernightPrints per il risarcimento del danno è limitata ai danni prevedibili e tipicamente inerenti al contratto all'atto della sua stipulazione.
9.3 La OvernightPrints non risponde per lucro cessante, danni indiretti, danni generati dal vizio, salvo nei casi di dolo e/o colpa grave.
9.4 Le limitazioni del presente § 9 non trovano applicazione per la responsabilità in capo alla OvernightPrints per caratteristiche e proprietà garantite ai sensi del § 444 BGB, per violazione della vita, del corpo o della salute ovvero a tenore della legge tedesca sulla responsabilità per danni cagionati da prodotti [Produkthaftungsgesetz - ProdHaftG].
9.5 È esclusa la responsabilità personale in capo ai legali rappresentanti, agli ausiliari e ai dipendenti della OvernightPrints per danni da loro cagionati per colpa lieve.
9.6 Le anzidette limitazioni di responsabilità non trovano applicazione nell'ipotesi di dolo o colpa grave.
9.7 Il cliente deve denunciare immediatamente alla OvernightPrints eventuali danni ai sensi delle presenti disposizioni.
10. Diritto di recesso
Per contratti con consumatori ai sensi dell'articolo § 13 del BGB (Codice Civile Tedesco) si applica il seguente diritto di recesso:
10.1 Termini di esercizio del diritto di recesso per fornitura di merce non personalizzata e fornita in una spedizione
Diritto di recesso
Ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire motivazione alcuna.
Il termine di recesso è di quattordici giorni a far data dal giorno in cui lei o un terzo da lei designato, che non sia il vettore, entra in possesso della merce.
Per esercitare il suo diritto deve informarci della sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione inequivocabile (p. es. una lettera inviata per posta, un telefax o una e-mail) a:
OvernightPrints
Amministratori delegati: Brett Heap
Weißeritzstraße 3
01067 Dresden
Telefono:
Fax: +49 34297 987002
E-mail: service@overnightprints.it
A tale scopo è possibile, ma non obbligatorio, utilizzare l'apposito modello allegato.
Il termine di recesso s'intende osservato se invia la comunicazione circa l'esercizio del diritto in parola prima che decorra il termine stesso.
Effetti del recesso
Se recede dal presente contratto dovremo restituirle tutti i pagamenti da lei ricevuti, ivi incluse le spese di spedizione (fatta eccezione per le spese accessorie dovute al fatto che ha scelto una modalità di spedizione differente da quella standard da noi proposta, la più economica); detta restituzione avverrà senza indugio, entro e non oltre quattordici giorni dalla data in cui riceviamo la comunicazione relativa al suo recesso dal presente contratto. Per detta restituzione utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento da lei utilizzato per la transazione originaria, salvo il caso in cui venga con lei espressamente convenuto diversamente; in nessun caso le saranno addebitati costi per tale restituzione. Possiamo rifiutare la restituzione in parola fino al ricevimento della merce ovvero finché non ci ha comprovato di aver rispedito la merce, se ciò avviene in data anteriore.
La merce deve essere da lei rispedita o consegnata a noi - OvernightPrints, Weißeritzstraße 3, 01067 Dresda (D) - o alla PLS GmbH, Südring 14, 04416 Markkleeberg (D), senza indugio alcuno, in ogni caso entro e non oltre quattordici giorni a far data dal giorno in cui ci informa di voler recedere dal presente contratto. Il termine s'intende osservato se spedisce la merce prima che decorrano i quattordici giorni. Lei dovrà farsi carico dei costi diretti connessi alla rispedizione della merce. Dovrà rispondere dell'eventuale perdita di valore della merce solo nel caso in cui detta perdita sia riconducibile a un trattamento non necessario della stessa volto a verificarne la qualità, le caratteristiche e il funzionamento.
Fine delle informazioni relative al diritto di recesso
10.2 Termini di esercizio del diritto di recesso per fornitura di più merci non personalizzate e consegnate in più spedizioni
Diritto di recesso
Ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire motivazione alcuna.
Il termine di recesso è di quattordici giorni a far data dal giorno in cui lei o un terzo da lei designato, che non sia il vettore, entra in possesso dell'ultima merce.
Per esercitare il suo diritto deve informarci della sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione inequivocabile (p. es. una lettera inviata per posta, un telefax o una e-mail) a:
OvernightPrints
Amministratori delegati: Brett Heap
Weißeritzstraße 3
01067 Dresden
Fax: +49 34297 987002
E-mail: service@overnightprints.it
A tale scopo è possibile, ma non obbligatorio, utilizzare l'apposito modello allegato.
Il termine di recesso s'intende osservato se invia la comunicazione circa l'esercizio del diritto in parola prima che decorra il termine stesso.
Effetti del recesso
Se recede dal presente contratto dovremo restituirle tutti i pagamenti da lei ricevuti, ivi incluse le spese di spedizione (fatta eccezione per le spese accessorie dovute al fatto che ha scelto una modalità di spedizione differente da quella standard da noi proposta, la più economica); detta restituzione avverrà senza indugio, entro e non oltre quattordici giorni dalla data in cui riceviamo la comunicazione relativa al suo recesso dal presente contratto. Per detta restituzione utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento da lei utilizzato per la transazione originaria, salvo il caso in cui venga con lei espressamente convenuto diversamente; in nessun caso le saranno addebitati costi per tale restituzione. Possiamo rifiutare la restituzione in parola fino al ricevimento della merce ovvero finché non ci ha comprovato di aver rispedito la merce, se ciò avviene in data anteriore.
La merce deve essere da lei rispedita o consegnata a noi - OvernightPrints, Weißeritzstraße 3, 01067 Dresda (D) - o alla PLS GmbH, Südring 14, 04416 Markkleeberg (D), senza indugio alcuno, in ogni caso entro e non oltre quattordici giorni a far data dal giorno in cui ci informa di voler recedere dal presente contratto. Il termine s'intende osservato se spedisce la merce prima che decorrano i quattordici giorni. Lei dovrà farsi carico dei costi diretti connessi alla rispedizione della merce. Dovrà rispondere dell'eventuale perdita di valore della merce solo nel caso in cui detta perdita sia riconducibile a un trattamento non necessario della stessa volto a verificarne la qualità, le caratteristiche e il funzionamento.
Fine delle informazioni relative al diritto di recesso
10.3 Termini di esercizio del diritto di recesso per fornitura di merce non personalizzata e consegnata in più spedizioni parziali o pezzi
Diritto di recesso
Ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire motivazione alcuna.
Il termine di recesso è di quattordici giorni a far data dal giorno in cui lei o un terzo da lei designato, che non sia il vettore, entra in possesso dell'ultima spedizione parziale o dell'ultimo pezzo.
Per esercitare il suo diritto deve informarci della sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione inequivocabile (p. es. una lettera inviata per posta, un telefax o una e-mail) a:
OvernightPrints
Amministratori delegati: Brett Heap
Weißeritzstraße 3
01067 Dresden
Fax: +49 34297 987002
E-mail: service@overnightprints.it
A tale scopo è possibile, ma non obbligatorio, utilizzare l'apposito modello allegato.
Il termine di recesso s'intende osservato se invia la comunicazione circa l'esercizio del diritto in parola prima che decorra il termine stesso.
Effetti del recesso
Se recede dal presente contratto dovremo restituirle tutti i pagamenti da lei ricevuti, ivi incluse le spese di spedizione (fatta eccezione per le spese accessorie dovute al fatto che ha scelto una modalità di spedizione differente da quella standard da noi proposta, la più economica); detta restituzione avverrà senza indugio, entro e non oltre quattordici giorni dalla data in cui riceviamo la comunicazione relativa al suo recesso dal presente contratto. Per detta restituzione utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento da lei utilizzato per la transazione originaria, salvo il caso in cui venga con lei espressamente convenuto diversamente; in nessun caso le saranno addebitati costi per tale restituzione. Possiamo rifiutare la restituzione in parola fino al ricevimento della merce ovvero finché non ci ha comprovato di aver rispedito la merce, se ciò avviene in data anteriore.
La merce deve essere da lei rispedita o consegnata a noi - OvernightPrints, Weißeritzstraße 3, 01067 Dresda (D) - o alla PLS GmbH, Südring 14, 04416 Markkleeberg (D), senza indugio alcuno, in ogni caso entro e non oltre quattordici giorni a far data dal giorno in cui ci informa di voler recedere dal presente contratto. Il termine s'intende osservato se spedisce la merce prima che decorrano i quattordici giorni. Lei dovrà farsi carico dei costi diretti connessi alla rispedizione della merce. Dovrà rispondere dell'eventuale perdita di valore della merce solo nel caso in cui detta perdita sia riconducibile a un trattamento non necessario della stessa volto a verificarne la qualità, le caratteristiche e il funzionamento.
Fine delle informazioni relative al diritto di recesso
10.4 Termini di esercizio del diritto di recesso per fornitura di servizi
Diritto di recesso
Ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire motivazione alcuna.
Il termine di recesso è di quattordici giorni a far data dal giorno di stipulazione del contratto.
Per esercitare il suo diritto deve informarci della sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione inequivocabile (p. es. una lettera inviata per posta, un telefax o una e-mail) a:
OvernightPrints
Amministratori delegati: Brett Heap
Weißeritzstraße 3
01067 Dresden
Fax: +49 34297 987002
E-mail: service@overnightprints.it
A tale scopo è possibile, ma non obbligatorio, utilizzare l'apposito modello allegato.
Il termine di recesso s'intende osservato se invia la comunicazione circa l'esercizio del diritto in parola prima che decorra il termine stesso.
Effetti del recesso
Se recede dal presente contratto dovremo restituirle tutti i pagamenti da lei ricevuti, ivi incluse le spese di spedizione (fatta eccezione per le spese accessorie dovute al fatto che ha scelto una modalità di spedizione differente da quella standard da noi proposta, la più economica); detta restituzione avverrà senza indugio, entro e non oltre quattordici giorni dalla data in cui riceviamo la comunicazione relativa al suo recesso dal presente contratto. Per detta restituzione utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento da lei utilizzato per la transazione originaria, salvo il caso in cui venga con lei espressamente convenuto diversamente; in nessun caso le saranno addebitati costi per tale restituzione.
Qualora abbia richiesto l'inizio dei servizi nel corso del periodo utile per l'esercizio del diritto di recesso deve pagarci un importo adeguato, che corrisponde alla percentuale dei servizi già erogati al momento in cui ci informa dell'esercizio di detto diritto con riguardo al presente contratto in rapporto all'entità complessiva dei servizi previsti dal contratto stesso.
Importante!
Il suo diritto di recesso si estingue anticipatamente se, prima che sia decorso il termine per l'esercizio dello stesso, diamo inizio all'esecuzione del contratto su sua espressa richiesta.
Fine delle informazioni relative al diritto di recesso
10.5 Esclusione del diritto di recesso per fornitura di merci prodotte su specifiche del cliente
Il diritto di recesso previsto dalla legge non si configura nell'ipotesi di contratti a distanza per la fornitura di merci, laddove gli articoli ordinati tramite il sito web vengono da noi, OvernightPrints, realizzati sulla scorta di specifiche del cliente ovvero chiaramente personalizzati in funzione delle esigenze del consumatore. Non è previsto un diritto di recesso contrattuale.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
10.6 Facsimile modulo di recesso
Se si desidera recedere dal contratto, si prega di restituire il seguente modulo compilato in tutte le sue parti. |
A: OvernightPrints Weißeritzstraße 3 01067 Dresden
Fax: +49 34297 987002 E-mail: service@overnightprints.it
|
Il/I sottoscritto/i intende/intendono avvalersi del diritto di recesso in merito all'acquisto dei seguenti articoli / la prestazione del seguente servizio: |
Data dell'ordine / Data del ricevimento / Ordine numero: |
Nome/i del/i consumatore/i: |
Indirizzo/i del/i consumatore/i: |
Firma/e del/i consumatore/i: |
Data: |
|
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
11. Controllo dei dati, protezione dei dati
11.1 Il cliente acconsente alla raccolta, al trattamento e all'uso dei propri dati personali. La raccolta, il trattamento e l'uso di dati personali avviene sulla base delle disposizioni di legge applicabili, in particolare della "Bundesdatenschutzgesetz" (legge tedesca sulla protezione dei dati), con acronimo BDSG, e delle "Telekommunikationsgesetze" (leggi tedesche sulla telecomunicazione), con acronimo TMG. I dati personali del cliente vengono raccolti, trattati e utilizzati principalmente per l'esecuzione del contratto; non saranno comunicati a terzi a meno che non sia strettamente necessario per l'esecuzione del contratto (ad es. inoltro allo spedizioniere o al fornitore per effettuare la consegna).
11.2 Nell'ordine OvernightPrints controlla e valuta i dati inseriti del cliente. In caso di giustificato motivo OvernightPrints effettua uno scambio dati con agenzie di informazioni commerciali (Creditreform, Augsburger Str. 3, 01309 Dresden, Tel: 0351/4444512, Fax: 0351/444458512). Il risultato di tale controllo ha effetto solo sulla modalità di pagamento e non sulla consegna.
11.3 Il cliente ha diritto di revocare in qualsiasi momento il suo consenso alla raccolta, al trattamento e all'uso dei suoi dati personali. In caso di revoca per la cancellazione dei dati personali OvernightPrints è tenuta a cancellarli non appena essi non siano più necessari all'esecuzione del contratto e dell'ordine.
12. Errori di stampa e composizione, correzioni
12.1 Piccoli errori di composizione o errori nella posizione di testi, determinati dal controllo volontario sui dati del cliente da parte di OvernightPrints, vengono corretti gratuitamente previo accordo con il cliente.
12.2 Le modifiche al modello di stampa che richiedono più tempo vengono calcolate al cliente in base al tempo di lavoro speso per apportare le modifiche (autocorrezione). OvernightPrints non risponde della correttezza delle modifiche eseguite telefonicamente, per fax o per e-mail. Se il cliente richiede modifiche o correzioni per e-mail, OvernightPrints deve segnalare subito questa e-mail in modo appropriato (ad es. telefonicamente o per fax). Ciò vale in particolare per le modifiche successive a dati già caricati.
13. Diritto da applicare, foro competente
13.1 Per tutti i rapporti giuridici tra OvernightPrints ed i clienti aziendali si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca. L'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Compravendita Internazionale di Merci è esclusa.
13.2 Se il cliente è imprenditore commerciale o non ha alcun foro competente all'interno del territorio della Germania o sposta la sua sede all'estero dopo la stipula del contratto o se la sua sede non dovesse essere nota al momento in cui viene intrapresa l'azione legale, foro competente per qualsiasi controversia è la sede di OvernightPrints (Dresda). OvernightPrints ha comunque il diritto di intraprendere azione legali nei confronti del cliente anche presso il suo tribunale generale.
14. Ulteriori informazioni legali per i consumatori
14.1 OvernightPrints non è soggetta a speciali codici comportamentali.
14.2 Qualsiasi errore commesso al momento della compilazione dell'ordine può essere individuato nel riassunto finale ed essere corretto con gli appositi pulsanti prima dell'invio.
14.3 Le caratteristiche essenziali della merce da noi offerta sono riportate nelle descrizioni dei prodotti presenti nella nostra offerta online.
14.4 Le lingue disponibili per la conclusione del contratto sono il tedesco e l'italiano.
14.5 Reclami, lamentele e altri diritti di garanzia possono essere presentati all'indirizzo riportato nel colofone.
14.6 Nel processo di ordinazione il sistema informa il cliente sulla possibilità di individuare e se necessario correggere errori di inserimento.
15. Programma di punti fedeltà (Printing Dots)
Nell'ambito del programma di fedeltà, a partire da un valore di vendita totale di almeno 50,00 Euro nei 12 mesi precedenti, i clienti possono raccogliere i cosiddetti Printing Dots (di seguito denominati Punto/Punti). I punti vengono accreditati sul conto solo se la merce è stata trasmessa al nostro partner logistico per la consegna. Fanno eccezione i pagamenti in contrassegno e le fatture per servizi aggiuntivi. In tal caso i punti vengono accreditati solo dopo l'incasso del pagamento.
Per ogni euro del fatturato netto di un ordine viene raccolto un punto. Per gli acquisti effettuati in sterline inglesi il cliente ottiene punti per il valore del fatturato ricalcolato in Euro. Per le spese relative a "Tempo di elaborazione & Spedizione" il cliente non riceve punti. L'attuale livello di sconto o il controvalore dei punti attualmente raccolti è visibile nel carrello e nell'area di accesso cliente. I punti possono essere utilizzati per gli ordini successivi al fine di ricevere uno sconto.
Il controvalore di un Printing Dots indicato nel carrello mostra il valore medio di tutti i punti raccolti. Generalmente il controvalore del Punto corrisponde al valore dell'attuale livello di sconto. Differenze in difetto si verificano solo se non sono ancora stati utilizzati punti di un livello di sconto inferiore. Da tutti i Punti raccolti con il proprio controvalore viene creato un valore medio.
Tutti i Printing Dots raccolti hanno una durata massima di 12 mesi a partire dal momento in cui sono stati raccolti. Dopodiché, se non vengono utilizzati, vengono cancellati automaticamente e non saranno più disponibili come valore di sconto per il cliente.
Gli sconti non possono essere detratti dalle spese per "Tempo di elaborazione e Spedizione". Inoltre i Printing Dots non possono essere scambiati con soldi in contanti o buoni d'acquisto, ma possono essere utilizzati solo nell'ambito di un ordine presso OvernightPrints.
16. Procedura di reclamo
16.1 La Commissione Europea ha lanciato una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (ODR). La piattaforma ODR ha come scopo la soluzione di controversie riguardanti gli obblighi contrattuali degli acquisti online evitando il ricorso a procedimenti giudiziari. Il cliente può raggiungere la piattaforma ODR al seguente indirizzo: https://ec.europa.eu/consumers/odr/ Non siamo obbligati né disposti a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti ad un'agenzia di arbitrato per i consumatori.
|